The Importance of Humility
Only those whose necks become as soft as clay,
Bow down their heads to Krishna validly.
Those who are climbing upward each day
They reach love's ladder through humility . . . . . .
When a hypocrite tries to bow down
His mind is set in pride and vanity;
But he who bows down where pride is not found
Courtesy become his fine quality . . . . . . . . . . . . . . .
Who is there to listen to my words?
I have looked everywhere and can't find Thee.
I'm repeating Your name so I can be heard
Krishna! You'll notice me surely . . . . . . . . . . . . . .
Just to put on your forehead a mark
And to hold in your hand a nice rosary,
These gestures do not light in Krishna a spark
Brother, remove your ego promptly . . . . . . . . . . . . .
Those who have just very small amounts
Never should be ashamed of their bounty;
For wisdom is the only virtue that counts
Everywhere worship the Lord only . . . . . . . . . . . . . . . .
Now that "Kripalu" is my guru
No more worldly temptations will thwart me.
Blow my ego clean off as I bow to You
Make the sword of knowledge shine brightly . . . . . . . .
Brahmeshwara Aarti transliterated
Do not get Diverted from the Lord
Forever Kindle the Flame of Faith
I will even die for You, my Lord
The Highest Spiritual Practice
You are the Doer, Oh Lord, not I
Viniti Muniji spent many days with Leela in 1983 going over each bhajan with word for word translations and then explaining any grey areas. Later after returning to America Leela crafted these bhajans to fit the meaning and melodies.
Poetic English Rendering by Leela Bruner 1984 all rights reserved
If you would like to hear these bhajans in person.
check schedule for satsangas
naprataano mahimaa
jeni garadana thai gai dhili re! te ja viththalane vahaalo;
tene mali gai snehani sidi re! te ja oonche chadhanaaro . . . . . .
jyaare danbhi nichun namato tyaare manamaan garva karato,
je namine garva thalavato re! te ja vinayane varato . . . . . . . .
je jyaan tyaan hun hun karato tene hari na kyaanye jadato,
pelo tun-tun no karanaaro re! viththalane vasha karato . . . . . . .
bhale laanbun tilun taani tame karamaan maalaa jhaalo,
pan rikhashe naa saaranga paani re! hun padane bhaai! kaadho . . . . . .
je naanaathi pan naano kadi banataan naa lajavaato,
tene shaanaa gana ati shaano re! saghale te ja pujaato . . . . . . .
have 'Kripaalu' guruji maaraa mane adhika naa tala saavo,
maaraa ahun ne jhatako maaro re! gnnana- asichamakaavo . . . . . .