Bhajan Base

Music C.d.'s

The Importance of Humility
English transliteration on bottom of page

The Importance of Humility

Only those whose necks become as soft as clay,

Bow down their heads to Krishna validly.

Those who are climbing upward each day

They reach love's ladder through humility . . . . . .


When a hypocrite tries to bow down

His mind is set in pride and vanity;

But he who bows down where pride is not found

Courtesy become his fine quality . . . . . . . . . . . . . . .


Who is there to listen to my words?

I have looked everywhere and can't find Thee.

I'm repeating Your name so I can be heard

Krishna! You'll notice me surely . . . . . . . . . . . . . .


Just to put on your forehead a mark

And to hold in your hand a nice rosary,

These gestures do not light in Krishna a spark

Brother, remove your ego promptly . . . . . . . . . . . . .


Those who have just very small amounts

Never should be ashamed of their bounty;

For wisdom is the only virtue that counts

Everywhere worship the Lord only . . . . . . . . . . . . . . . .


Now that "Kripalu" is my guru

No more worldly temptations will thwart me.

Blow my ego clean off as I bow to You

Make the sword of knowledge shine brightly . . . . . . . .

A Difficult Riddle

A Portrait of Joy

Acceptance of Faults

Across the Mind



Baby Krishna's Bath

Brahmeshwara Aarti

Brahmeshwara Aarti transliterated

Compassionate Master

Cosmic Identity

Dear Baby Krishna

Dedication Page

Divine Guru

Do not get Diverted from the Lord

Forever Kindle the Flame of Faith

Gestures of Krishna

Give Me a Broader Mind

Give to Me Pure Intellect

Gujarati Composite Alphabet


I am Blushing

I will even die for You, my Lord

Keep Your Merciful Eyes on Us

Kripalu Aarti

Lord, Have mercy on Me


Mother Kundalini

My Total Goal

Offering of the Soul

One Time Look at Me with Love

Only Guru's Grace

Only You

Only You Can Help Me


Protector of Life

Rare Pilgrimage


Rx to Cross All Difficulties

Service to the Guru

Temple Dhuns

The Final Moment

The Glory of the Saints

The Ointment of Knowledge

The Highest Goal

The Highest Spiritual Practice

The Importance of Humility

The Importance of A Saint

The Importance of the Guru

The Theory of One God

You are the Doer, Oh Lord, not I


Viniti Muniji spent many days with Leela in 1983 going over each bhajan with word for word translations and then explaining any grey areas. Later after returning to America Leela crafted these bhajans to fit the meaning and melodies.

Poetic English Rendering by Leela Bruner 1984 all rights reserved


If you would like to hear these bhajans in person.

check schedule for satsangas



naprataano mahimaa

jeni garadana thai gai dhili re! te ja viththalane vahaalo;

tene mali gai snehani sidi re! te ja oonche chadhanaaro . . . . . .


jyaare danbhi nichun namato tyaare manamaan garva karato,

je namine garva thalavato re! te ja vinayane varato . . . . . . . .


je jyaan tyaan hun hun karato tene hari na kyaanye jadato,

pelo tun-tun no karanaaro re! viththalane vasha karato . . . . . . .


bhale laanbun tilun taani tame karamaan maalaa jhaalo,

pan rikhashe naa saaranga paani re! hun padane bhaai! kaadho . . . . . .


je naanaathi pan naano kadi banataan naa lajavaato,

tene shaanaa gana ati shaano re! saghale te ja pujaato . . . . . . .


have 'Kripaalu' guruji maaraa mane adhika naa tala saavo,

maaraa ahun ne jhatako maaro re! gnnana- asichamakaavo . . . . . .


Top of Page