This bhajan translation was the combined efforts of Narad Romaguera and Leela using the book Streams of Love as a guide. Recently Leela changed the first verse after the influence of Amrit Desai.

Poetic English Rendering by Narad and Leela Bruner 1984-2005 all rights reserved


If you would like to hear these bhajans in person.

check schedule for satsangas

The Highest Goal
Transliteration at bottom of this page

Bhajan Base

Music C.d.'s

The Highest Goal

If the faults of others is all you see

Holding them in your heart constantly.

Your own heart will become soiled with impurity

And you won't perceive the grace of God in thee . . .


So . . . . . . . .seeking to be just like the honey bee

Do not leave the pretty flowers' company:

May good people always your companions be.

Don't keep friends that wallow in the mud and dirt,

Crawling like a bumbling black bug so ugly:

Do not be distracted by the wrong you see . . . . . . .


So . . . . . . . think of all the qualities of the saintly:

As pure as the pearls, they shine with clarity;

Like a swan feed on this opportunity.

Don't join arms with those who act evil and cruel,

Squirming on the ground so crudely,

Living in the dungheap very happily. . . . . . . . . . . .


So . . . . . . . if you seek the faults of all with impunity,

You will never quite see your own vanity

And your faults will thus remain persistingly.

The many-curved camel to the dog declares:

"What a curious thing you have little doggy

You have 'one' curve on your tail, naughty! naughty!" . . . .


So . . . . . . . .do not neglect satsanga regularly

Or your dirty habits will not cease to be

And the Sadaguru's grace won't reach to thee.

"Kripalu" says closeness with your Guruji

Will remove from your eyes all disharmony

And the Lord Himself you'll soon behold indeed . . . .








Top of Page

uttam aadarsha

avaguna koinaa jo sho nai, antara melun karasho nai, antara melun karasho jo to govindaji ne gamasho nai . . . .


ho . . . . . madhamaakhi jovaa thaajo ne sanga sumanano tajasho nai, kamaniya kunjamaan vasajo jai,

Meli maakhi jevaa thaine, melaa para banabana sho nahi, avale raste chadhasho nahi . . . . . . . . .


ho . . . . . . santanaa guno moti ganine, chanavaanun tame chukasho nahi, hansapanun kadi bhulasho nahi,

goli vaali chhanani, vahaalaa!gungaa jevaa banasho nahi, bhundaanmaan jai bhalasho nahi . . . . . . . .


ho . . . . . paranaa doshaa jovaa jaataan, nijanaa doshaa jadashe nahi, ghatani gandaki ghatashe nahi,

adhaara vaankaan oontanaan ango, toya kahe kutaraane jai - "daanki puchhadi saari nahi" . . . . . . .


ho . . . . satsanga jalathi snaana karyaa vina durmati durgati talashe nahi, tyaan sudhi sadguru malashe nahi,

'Kripaalu' sadguru malataan, dashtimaan dosho takashe nahi, daamodara dura raheshe nahi . . . . .



A Difficult Riddle

A Portrait of Joy

Acceptance of Faults

Across the Mind



Baby Krishna's Bath

Brahmeshwara Aarti

Brahmeshwara Aarti transliterated

Compassionate Master

Cosmic Identity

Dear Baby Krishna

Dedication Page

Divine Guru

Do not get Diverted from the Lord

Forever Kindle the Flame of Faith

Gestures of Krishna

Give Me a Broader Mind

Give to Me Pure Intellect

Gujarati Composite Alphabet


I am Blushing

I will even die for You, my Lord

Keep Your Merciful Eyes on Us

Kripalu Aarti

Lord, Have mercy on Me


Mother Kundalini

My Total Goal

Offering of the Soul

One Time Look at Me with Love

Only Guru's Grace

Only You

Only You Can Help Me


Protector of Life

Rare Pilgrimage


Rx to Cross All Difficulties

Service to the Guru

Temple Dhuns

The Final Moment

The Glory of the Saints

The Ointment of Knowledge

The Highest Goal

The Highest Spiritual Practice

The Importance of Humility

The Importance of A Saint

The Importance of the Guru

The Theory of One God

You are the Doer, Oh Lord, not I